-
1 Befürchtungen zerstreuen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Befürchtungen zerstreuen
-
2 Befürchtungen zerstreuen
-
3 zerstreuen
zerstreuen1 verstrooien, verspreiden2 verstrooiing, afleiding verschaffen3 opheffen, doen verdwijnen♦voorbeelden:zerstreutes Licht • diffuus lichtzerstreut liegende Dörfer • verspreid liggende dorpen1 zich verspreiden, uiteengaan♦voorbeelden: -
4 zerstreuen
I.
1) tr: streuend verteilen рассе́ивать /-се́ять. schütten рассыпа́ть /-сы́пать. Menschenmenge auch разгоня́ть разогна́ть. der Luftzug zerstreute die Zettel im ganzen Raum сквозняко́м разнесло́ бума́ги по всему́ помеще́нию | zerstreut liegende Häuser разбро́санные дома́ m | eine zerstreuende Linse рассе́ивающая ли́нза2) tr: unterhalten развлека́ть /-вле́чь, рассе́ивать /-се́ять. jdn. durch Kunststücke zerstreuen развлека́ть /- кого́-н. фо́кусами
II.
2) sich zerstreuen sich unterhalten развлека́ться /-вле́чься, рассе́иваться /-се́яться in alle Welt zerstreut sein быть разбро́санным <рассе́янным> по всему́ све́ту. das Schicksal hat sie in alle Welt zerstreut судьба́ размета́ла их по всему́ све́ту. etw. zerstreuen Argwohn, Bedenken, Befürchtungen, Mißtrauen, Verdacht, Zweifel рассе́ивать /-се́ять что-н. etw. hat sich zerstreut v. Argwohn, Bedenken, Befürchtungen, Mißtrauen, Verdacht, Zweifel что-н. рассе́ялось -
5 zerstreuen
zerstreuen *I. vtII. vrsich \zerstreuen1) ( sich amüsieren) bawić sięum sich zu \zerstreuen żeby się rozerwać -
6 remove
1. transitive verb1) (take away) entfernen; streichen [Buchpassage]; wegnehmen, wegräumen [Papiere, Ordner usw.]; abräumen [Geschirr]; beseitigen [Spur]; (take off) abnehmen; ausziehen [Kleidungsstück]she removed her/the child's coat — sie legte ihren Mantel ab/sie zog dem Kind den Mantel aus
the parents removed the child from the school — die Eltern nahmen das Kind von der Schule
2) (dismiss) entlassenremove somebody from office/his post — jemanden aus dem Amt/von seinem Posten entfernen
3) (eradicate) beseitigen [Gefahr, Hindernis, Problem, Zweifel]; vertreiben [Angst]; zerstreuen [Verdacht, Befürchtungen]2. intransitive verbbe entirely removed from politics/everyday life — gar nichts mit Politik zu tun haben/völlig lebensfremd sein
(formal) [um]ziehen3. nounbe but one remove from — nur noch einen Schritt entfernt sein von
at one remove — auf Distanz ( from gegenüber)
* * *[rə'mu:v]1) (to take away: Will someone please remove all this rubbish!; He removed all the evidence of his crimes; I can't remove this stain from my shirt; He has been removed from the post of minister of education.) entfernen3) (to move to a new house etc: He has removed to London.) ziehen•- academic.ru/61452/removable">removable- removal
- remover* * *re·move[rɪˈmu:v]I. vt1. (take away)▪ to \remove sth etw entfernen [o wegräumen]she angrily asked him to \remove himself from the room sie forderte ihn wütend auf, den Raum zu verlassento \remove a mine MIL eine Mine räumento \remove a roadblock eine Straßensperre beseitigento \remove a wrecked vehicle ein Autowrack abschleppen2. (get rid of)he is having the stitches \removed today heute bekommt er die Fäden gezogento \remove the cork from a bottle eine Flasche entkorkento \remove a dent eine Delle ausbeulento \remove sth from an embargo etw von einem Embargo ausnehmento \remove an entry/a name einen Eintrag/einen Namen streichento \remove the film from the camera den Film aus der Kamera nehmento \remove hair/warts Haare/Warzen entfernento \remove handcuffs Handschellen abnehmento \remove one's make-up/a stain sein Make-up/einen Fleck entfernento \remove sb's doubts [or suspicions] /fears ( fig) jds Zweifel/Ängste ausräumen [o beseitigen3. (take off clothes)▪ to \remove sth etw ausziehento \remove a tie eine Krawatte ablegento \remove sb [from office] jdn [aus dem Amt] entlassento be at one \remove from sth ganz nah an etw dat seinwe are at one \remove from war wir stehen kurz vor einem Krieg* * *[rɪ'muːv]1. vt1) (= take off, take away etc) entfernen; cover, lid, attachments abnehmen, entfernen; splint, bandage, tie abnehmen; clothes ausziehen; stain entfernen, beseitigen; buttons, trimmings abtrennen; lining abknöpfen; troops abziehen; weapons abnehmen (from +dat)to remove sb to hospital — jdn ins Krankenhaus einliefern
to remove sb to the cells — jdn in die Zelle bringen
to remove a child from school —
he removed himself to another room — er begab sich in ein anderes Zimmer
2) (= take out from container) herausnehmen (from aus); (MED) lung, kidney entfernen (from aus); paragraph, word, item on list streichen; (TECH) ausbauen (from aus)3) (= eradicate) threat beseitigen; tax, restrictions aufheben; objection, obstacle aus dem Weg schaffen or räumen; difficulty, problem beseitigen, ein Ende machen or setzen (+dat); doubt, suspicion, fear zerstreuen; abuse, evil abstellen, beseitigen; (euph = kill) beseitigen4) (form: dismiss) official entfernen5) (form to another house) transportieren6)to be far removed from... — weit entfernt sein von...
a cousin once/twice removed — ein Cousin m ersten/zweiten Grades
I'm related to him, but several times removed (inf) — ich bin mit ihm verwandt, aber um ein paar Ecken herum (inf)
2. vi(form: move house)to remove to London/to larger premises — nach London/in größere Geschäftsräume (um)ziehen
3. n1)to be only a short remove from... — nicht weit entfernt sein von...
it's a far remove from... — es ist weit entfernt von...
* * *remove [rıˈmuːv]A v/tremove from the agenda von der Tagesordnung absetzen3. TECH abnehmen, abmontieren, ausbauen4. wegräumen, -schaffen, -bringen, fortschaffen, abtransportieren:remove furniture (Wohnungs)Umzüge durchführen;remove a prisoner einen Gefangenen abführen (lassen);remove by suction TECH absaugen5. Möbel umräumen, umstellen6. fig einen Gegner, ein Hindernis etc aus dem Weg räumen, beseitigen7. einen Fleck, alle Spuren etc beseitigen, entfernen8. fig Schwierigkeiten etc beheben, beseitigen:remove all apprehension alle Befürchtungen zerstreuen9. einen Beamten etc absetzen, entlassen:remove sb from office jemanden seines Amtes entheben10. sein Geschäft etc verlegen (to in akk, nach)a) (zur Verpflanzung) entnehmenb) entfernen:he had his appendix removed er wurde am Blinddarm operiertB v/i (um)ziehen (to in akk, nach)C s1. Umzug m2. SCHULE Br Klasse f für lernschwache Schüler3. fig Schritt m, Stufe f:but one remove from anarchy nur (noch) einen Schritt von der Anarchie entfernt4. Entfernung f, Abstand m:at a remove fig mit einigem Abstand;stay at a remove from fig Abstand wahren zu* * *1. transitive verb1) (take away) entfernen; streichen [Buchpassage]; wegnehmen, wegräumen [Papiere, Ordner usw.]; abräumen [Geschirr]; beseitigen [Spur]; (take off) abnehmen; ausziehen [Kleidungsstück]she removed her/the child's coat — sie legte ihren Mantel ab/sie zog dem Kind den Mantel aus
2) (dismiss) entlassenremove somebody from office/his post — jemanden aus dem Amt/von seinem Posten entfernen
3) (eradicate) beseitigen [Gefahr, Hindernis, Problem, Zweifel]; vertreiben [Angst]; zerstreuen [Verdacht, Befürchtungen]4) in p.p. (remote)2. intransitive verbbe entirely removed from politics/everyday life — gar nichts mit Politik zu tun haben/völlig lebensfremd sein
(formal) [um]ziehen3. nounat one remove — auf Distanz ( from gegenüber)
* * *v.ablösen v.abtragen v.abziehen v.beseitigen v.enfernen v.entfernen v.umziehen v.wegschaffen v.zurück setzen v.zurücksetzen (alt.Rechtschreibung) v. -
7 allay
transitive verb1) vermindern; zerstreuen [Besorgnis, Befürchtungen]2) (alleviate) stillen [Hunger, Durst]; lindern [Schmerz]* * *[ə'lei](to make less: He allayed her fears.) verringern* * *[əˈleɪ]vt ( form)to \allay sb's anger/fears jds Zorn/Befürchtungen beschwichtigento \allay sb's concern/doubts/suspicions jds Bedenken/Zweifel/Argwohn zerstreuento \allay sb's hunger/pain/thirst jds Hunger/Schmerz/Durst stillen* * *[ə'leɪ]vtverringern; doubt, fears, suspicion (weitgehend) zerstreuen* * *allay [əˈleı] v/t beruhigen, beschwichtigen, Streit schlichten, Hitze, Schmerzen etc mildern, lindern, Hunger, Durst stillen, jemandes Befürchtungen etc zerstreuen, jemandes Freude dämpfen* * *transitive verb1) vermindern; zerstreuen [Besorgnis, Befürchtungen]2) (alleviate) stillen [Hunger, Durst]; lindern [Schmerz]* * *v.beruhigen v.verringern v.zerstreuen v. -
8 dissipate
transitive verb1) (dispel) auflösen [Nebel, Dunst]; zerstreuen [Befürchtungen, Zweifel]2) (fritter away) vergeuden; durchbringen [Vermögen, Erbschaft]* * *dis·si·pate[ˈdɪsɪpeɪt]I. viII. vt▪ to \dissipate sth1. (disperse) oil spill etw auflösen2. (squander) etw verschwenden* * *['dIsIpeɪt]1. vt2) energy, efforts verschwenden, vergeuden; fortune verschwenden2. vi(clouds, fog) sich auflösen; (crowd, doubts, fear also) sich zerstreuen; (tension) sich lösen* * *dissipate [ˈdısıpeıt]A v/t2. den Nebel zerteilen3. jemandes Sorgen etc zerstreuen, verscheuchen, vertreiben4. seine Kräfte verzetteln, vergeuden:dissipate one’s energies seine Kräfte oder sich verzetteln5. ein Vermögen etc durchbringen, verprassen, verschwenden6. PHYSa) Hitze ableitenb) mechanische Energie etc dissipieren, in Wärmeenergie umwandelnB v/i1. sich zerstreuen (auch fig)2. sich zerteilen (Nebel)3. ein ausschweifendes oder zügelloses Leben führen* * *transitive verb1) (dispel) auflösen [Nebel, Dunst]; zerstreuen [Befürchtungen, Zweifel]2) (fritter away) vergeuden; durchbringen [Vermögen, Erbschaft]* * *v.ableiten v.sich zerstreuen v.sich zerteilen v.verbrauchen v.vergeuden v.verschwenden v.verzetteln v.zersplittern v.zerstreuen v.zerteilen v. -
9 drive away
1. intransitive verb 2. transitive verb1) wegfahren, wegbringen [Ladung, Fahrzeug]; (chase away) wegjagen2) (fig.) zerstreuen [Bedenken, Befürchtungen]* * *I. vt1. (transport)▪ to \drive away sb away jdn wegfahren [o wegbringen2. (expel)▪ to \drive away away ⇆ sb/an animal/sth jdn/ein Tier/etw vertreiben [o wegjagento \drive away away ⇆ cares/suspicions Befürchtungen/Bedenken zerstreuenII. vi wegfahren, fortfahren* * *1. vi(car, person) wegfahren person, cares vertreiben* * *A v/t1. auch fig Sorgen etc vertreiben, verjagen2. fig Bedenken etc zerstreuenB v/i fort-, wegfahren* * *1. intransitive verb 2. transitive verb1) wegfahren, wegbringen [Ladung, Fahrzeug]; (chase away) wegjagen2) (fig.) zerstreuen [Bedenken, Befürchtungen]* * *v.fortfahren v.vertreiben v.wegjagen v. -
10 dispel
- ll- vertreiben; zerstreuen [Besorgnis, Befürchtung]; verdrängen, unterdrücken [Gefühl, Erinnerung]* * *[di'spel](to drive away: His words dispelled our fears.) vertreiben* * *dis·pel<- ll->[dɪˈspel]vtto \dispel sb's doubts jds Zweifel zerstreuen [o vertreiben] [o verscheuchen]to \dispel a fear eine Befürchtung zerstreuento \dispel an idea eine Idee verwerfento \dispel a myth einen Mythos zerstörento \dispel sb's sorrows jds Kummer vertreiben* * *[dɪ'spel]vtclouds, fog auflösen, vertreiben; doubts, fears, gloom zerstreuen; sorrows vertreiben; myth zerstören; impression, notion ein Ende machen (+dat)* * ** * *- ll- vertreiben; zerstreuen [Besorgnis, Befürchtung]; verdrängen, unterdrücken [Gefühl, Erinnerung]* * *v.verbannen v.vertreiben v. -
11 quell
transitive verb(literary) niederschlagen [Aufstand, Rebellion]; zügeln [Leidenschaft, Furcht]; überwinden [Ängste, Befürchtungen]* * *[kwel]2) (to put an end to, or take away (a person's fears etc).) bezwingen* * *[kwel]vt1. (suppress)▪ to \quell sth opposition, protest etw [gewaltsam] unterdrücken [o ersticken]; rebellion, revolt etw niederschlagen [o niederwerfento \quell one's anger seinen Zorn bezwingen [o zügeln] figto \quell one's fear seine Angst überwinden▪ to \quell sb jdn beschwichtigen [o besänftigen]to \quell sb's anxieties/doubts/fears jds Befürchtungen/Zweifel/Ängste zerstreuento \quell sb's anger jds Zorn besänftigento \quell sb's feelings/passion jds Gefühle/Leidenschaft bändigen [o zügeln]* * *[kwel]vtfear bezwingen; passion bändigen, zügeln; riot unterdrücken, niederschlagen; anxieties überwinden* * *quell [kwel] v/t1. einen Aufstand etc niederschlagen2. Befürchtungen etc verringern, Schmerzen, Leid etc lindern, mildern* * *transitive verb(literary) niederschlagen [Aufstand, Rebellion]; zügeln [Leidenschaft, Furcht]; überwinden [Ängste, Befürchtungen] -
12 desvanecer
đezbane'θɛrv irr1) ( desaparecer algo en otra cosa) auflösen, verwischen2) ( hacer desaparecer) verschwinden lassen, verscheuchenverbo transitivo1. [humo, nube] vertreiben2. [idea, imagen] zerstreuen————————desvanecerse verbo pronominaldesvanecerdesvanecer [desβane'θer]num1num (color) verwischennum1num (desaparecer) verschwinden; (alcohol) verdunsten; (colores) verschwimmen; (esperanzas) zerrinnen; (enojo) verrauchen; el entusiasmo se desvaneció rápidamente die Begeisterung war schnell wieder verflogennum2num (desmayarse) ohnmächtig werden -
13 allay
-
14 quell
[kwel] vt1) ( suppress)to \quell sth opposition, protest etw [gewaltsam] unterdrücken [o ersticken]; rebellion, revolt etw niederschlagen [o niederwerfen];to \quell one's fear seine Angst überwinden;to \quell sb jdn beschwichtigen [o besänftigen];to \quell sb's anger jds Zorn besänftigen;
См. также в других словарях:
zerstreuen — V. (Aufbaustufe) etw. in verschiedene Richtungen über etw. verteilen Synonym: verstreuen Beispiele: Der Wind zerstreute die Wolken. Der Landwirt hat das Heu zum Trocknen zerstreut. zerstreuen V. (Oberstufe) unangenehme Gefühle verschwinden lassen … Extremes Deutsch
zerstreuen — (sich) abmühen; (sich) abplagen; schuften; (sich) abarbeiten; (sich) mühen; laborieren; abrackern (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Sissi - Schicksalsjahre einer Kaiserin — Filmdaten Deutscher Titel: Sissi – Schicksalsjahre einer Kaiserin Produktionsland: Österreich, BRD Erscheinungsjahr: 1957 Länge: 109 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreiga … Deutsch Wikipedia
Sissi – Schicksalsjahre einer Kaiserin — Filmdaten Deutscher Titel: Sissi – Schicksalsjahre einer Kaiserin Produktionsland: Österreich, BRD Erscheinungsjahr: 1957 Länge: 109 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreiga … Deutsch Wikipedia
Die liebe Familie — Seriendaten Originaltitel Die liebe Familie // Die liebe Familie – Next Generation Produktionsland Osterreich … Deutsch Wikipedia
Frankreich [3] — Frankreich (Gesch.). I. Vom Anfang der geschichtlichen Zeit bis zum Ende der römischen Herrschaft, 486 v. Chr. Die ersten Bewohner des heutigen F s waren Celten (s.d.), von den Römern Gallier genannt; nur einzelne Theile des Landes wurden zu der… … Pierer's Universal-Lexikon
Buch Josua — Das Buch Josua (hebr. יְהוֹשֻׁעַ, Jehoschua) ist Bestandteil des Alten Testaments der christlichen Bibel bzw. des jüdischen Tanach. Seit dem Mittelalter wird es in 24 Kapitel unterteilt. Josua wird zum Teil auch Joschua geschrieben. Im… … Deutsch Wikipedia
Chinesisch-Japanische Beziehungen — Geschichtliche Hypotheken überschatten bis heute das japanisch chinesische Verhältnis: Bronze im Nanjing Massacre Museum Die Japanisch Chinesischen Beziehungen sind für Japan und China äußerst wichtig und aufgrund der Vergangenheit stark belastet … Deutsch Wikipedia
Das Buch Josua — (hebr. יְהוֹשֻׁעַ, Jehoschua) ist Bestandteil des Alten Testaments der christlichen Bibel beziehungsweise des jüdischen Tanach. Seit dem Mittelalter wird es in 24 Kapitel unterteilt. Josua wird zum Teil auch Joschua geschrieben. Im Griechischen… … Deutsch Wikipedia
Der Freischütz — Werkdaten Titel: Der Freischütz Originalsprache: Deutsch Musik: Carl Maria von Weber Libretto: Johann Friedrich Kind … Deutsch Wikipedia
Der Freyschütz — Der Freischütz, Ansicht einer Aufführung in Nürnberg, um 1822 Werkdaten Titel: Der Freischütz Originalsprache … Deutsch Wikipedia